INDS ROMI (ROMI)
Aviso aos Acionistas - 16/03/21


INDÚSTRIAS ROMI S.A

CNPJ nº 56.720.428/0014-88
NIRE 35.300.036.751

COMPANHIA ABERTA
B3:ROMI3

AVISO AOS ACIONISTAS
JUROS SOBRE O CAPITAL PRÓPRIO

INDÚSTRIAS ROMI S.A.

CNPJ 56.720.428/0014-88
NIRE 35.300.036.751

A PUBLICLY HELD COMPANY
B3: ROMI3

NOTICE TO SHAREHOLDERS
INTEREST ON NET EQUITY

Indústrias Romi S.A. (“Companhia”) comunica aos seus acionistas que a Reunião do Conselho de Administração, realizada em 16 de março de 2021, aprovou, ad referendum da Assembleia Geral Ordinária, que deliberará sobre os resultados de 2021, a distribuição de juros sobre o capital próprio (“JCP”) para os Acionistas da Companhia, a serem imputados aos dividendos obrigatórios do exercício de 2021, conforme segue:
Indústrias Romi S.A. (“Company”) hereby informs its shareholders that the Board of Directors Meeting, held on March 16th, 2021, approved, ad referendum of the Company’s Annual Shareholders’ Meeting, which will resolve about the upcoming results of the year of 2021, the payment of Interest on Net Equity (“JCP”) to the Company’s shareholders, to be deducted from the compulsory dividends of the 2021 fiscal year, as follows:

1. Valor Bruto e Data do Pagamento

R$ 11.000.088,30 valor bruto, com base na posição acionária de 22/03/2021.

R$ 0,15 por ação, a serem pagos em 28/04/2021.

Não incidirá qualquer atualização monetária no período compreendido entre esta data e a data do pagamento.

1. Total Amount and Payment Date

R$ 11,000,088.30 gross amount, based on the shareholding position of 03/22/2021.

R$ 0.15 per share, shall be paid on 04/28/2021.

Not subject to monetary correction between this date and the payment.

2. Imposto de Renda

Do montante do crédito de JCP será retido o imposto de renda na fonte, à alíquota de 15%, exceto para os acionistas comprovadamente imunes ou com tributação diferenciada, resultando em JCP líquidos de R$ 0,1275 por ação.

2. Income Tax

From the JCP amount shall be retained the withholding tax at the rate of 15%, except for shareholders demonstrating immunity or special tax, resulting on R$ 0.1275 per share.

3. Negociação das Ações

A partir de 23/03/2021, as ações da Companhia serão negociadas “ex-juros”.

3. Shares’ Trading

The Company’s shares shall be traded “ex-interest” as of 03/23/2021.

4. Informações quanto ao Pagamento e Imputação aos Dividendos

O valor a ser pago pela Companhia, a título de JCP, será imputado ao valor dos dividendos obrigatórios do exercício de 2021, nos termos dos Artigos 26, item 13, e 45, alínea "b", do Estatuto Social, ajustado nos termos dos Artigos 202 e 204 da Lei 6.404/76.

4. Information regarding Payment and Dividends

The amount to be paid by the Company as JPC shall be imputed to the mandatory dividends of the fiscal year 2021, pursuant to article 26, items 13, and 45 item “b”, of the Bylaws, and Articles 202 and 204 of Brazilian Corporate Law 6404/76.

5. Forma de Pagamento

Os acionistas correntistas do Banco Bradesco S.A., instituição financeira depositária das ações da Companhia, ou de outros bancos, que comunicarem seus dados bancários ao Bradesco, terão seu JCP creditados automaticamente no dia do pagamento. Os acionistas usuários da custódia fiduciária terão seus JCP creditados, conforme procedimentos adotados pela B3 S.A. - Brasil Bolsa Balcão. Os demais acionistas, que não possuam seus dados bancários e CPF ou CNPJ devidamente cadastrados conforme acima, somente terão seu JCP creditado a partir do 3º dia útil, contado da data da atualização cadastral, que poderá ser efetuada através de qualquer agência do Bradesco.

Santa Bárbara d’Oeste, 16 de março de 2021.

5. Payment Form

Shareholders who have bank accounts at Banco Bradesco S.A., the institution responsible for bookkeeping the Company’s shares, or in other banks, that provided their bank details to Bradesco, shall have their JCP deposited in the informed account. Shareholders, who do not have their bank details and CPF or CNPJ (taxpayer numbers) duly registered as above, will only have their JCP credited as of the 3rd business day, counted from the date of the registration update, which may be carried out through any Bradesco branch.

Santa Bárbara d’Oeste, March 16th, 2021.


veja o aviso original aqui (http://zeeg.pw/aw3)
veja aviso original clicando aqui.
veja o aviso original aqui (http://zeeg.pw/romi1632021)